1 Chronicles 12:39
Clementine_Vulgate(i)
39 Fueruntque ibi apud David tribus diebus comedentes et bibentes: præparaverant enim eis fratres sui.
DouayRheims(i)
39 And they were there with David three days eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
KJV_Cambridge(i)
39 And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
Brenton_Greek(i)
39 Καὶ ἦσαν ἐκεῖ ἡμέρας τρεῖς ἐσθίοντες καὶ πίνοντες, ὅτι ἡτοίμασαν οἰ ἀδελφοὶ αὐτῶν.
JuliaSmith(i)
39 And they will be there with David three days, eating and drinking: for their brethren prepared for them.
JPS_ASV_Byz(i)
39 (12:40) And they were there with David three days, eating and drinking; for their brethren had made preparation for them.
Luther1545(i)
39 Und waren daselbst bei David drei Tage, aßen und tranken; denn ihre Brüder hatten für sie zubereitet.
Luther1912(i)
39 Und sie waren daselbst bei David drei Tage, aßen und tranken; denn ihre Brüder hatten für sie zubereitet.
Luther1912_Strongs(i)
39
H582 H4421
Alle diese Kriegsleute
H4634
, die das Heer
H5737
ordneten
H935
, kamen
H8003
von ganzem
H3820
Herzen
H2275
gen Hebron
H1732
, David
H4427
zum König
H3478
zu machen über ganz Israel
H7611
. Auch war alles
H7611
andere
H3478
Israel
H259
eines
H3824
Herzens
H1732
, daß man David
H4427
zum König machte.
ELB1905_Strongs(i)
39
H582
Alle diese Kriegsleute
H7611
, die
H5737
sich in Schlachtreihen ordneten
H3824
, kamen mit ungeteiltem Herzen
H2275
nach Hebron
H1732
, um David
H4427
zum König
H3478
über ganz Israel
H3478
zu machen. Und auch alle übrigen in Israel
H935
waren
H259
eines
H3820
Herzens
H1732
, David
H4427
zum König zu machen.
ReinaValera(i)
39 Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían prevenido para ellos.
Indonesian(i)
39 Tiga hari lamanya pejuang-pejuang itu tinggal di situ dengan Daud sambil berpesta dan menikmati makanan dan minuman yang disediakan untuk mereka oleh orang-orang Israel lainnya.
ItalianRiveduta(i)
39 Essi rimasero quivi tre giorni con Davide a mangiare e a bere, perché i loro fratelli avean preparato per essi dei viveri.
Lithuanian(i)
39 Pas Dovydą jie buvo tris dienas, valgydami ir gerdami, nes jų broliai buvo aprūpinę juos.
Portuguese(i)
39 E estiveram ali com David três dias, comendo e bebendo, pois seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.